Utilizamos cookies para ajudar você a navegar com eficiência e executar certas funções. Você encontrará informações detalhadas sobre todos os cookies sob cada categoria de consentimento abaixo.
Os cookies que são classificados com a marcação “Necessário” são armazenados em seu navegador, pois são essenciais para possibilitar o uso de funcionalidades básicas do site....
Os cookies necessários são cruciais para as funções básicas do site e o site não funcionará como pretendido sem eles. Esses cookies não armazenam nenhum dado pessoalmente identificável.
Cookies funcionais ajudam a executar certas funcionalidades, como compartilhar o conteúdo do site em plataformas de mídia social, coletar feedbacks e outros recursos de terceiros.
Cookies analíticos são usados para entender como os visitantes interagem com o site. Esses cookies ajudam a fornecer informações sobre métricas o número de visitantes, taxa de rejeição, fonte de tráfego, etc.
Os cookies de desempenho são usados para entender e analisar os principais índices de desempenho do site, o que ajuda a oferecer uma melhor experiência do usuário para os visitantes.
Os cookies de anúncios são usados para entregar aos visitantes anúncios personalizados com base nas páginas que visitaram antes e analisar a eficácia da campanha publicitária.
NOTÍCIA
Wermerson Silva, da Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia, é responsável pelo projeto de extensão universitária “Construindo o saber Èdè Lamí”
Publicado em 23/03/2020
Foi o desejo de se comunicar com as crianças surdas de sua escola que levou Wermerson Meira Silva a estudar Libras quando era criança. Autodidata, o hoje professor e pesquisador da Universidade Estadual do Sudoeste da Bahia (UESB) recorria a livros e a fitas de vídeo VHS para aprender o sistema linguístico que lhe renderia anos mais tarde uma carreira profissional e um projeto de vida.
Leia: Projeto de professor de Ciências Biológicas leva conhecimento para comunidades rurais e indígenas
Mais do que se especializar no Sistema Brasileiro de Sinais, Wermerson está contribuindo com sua ampliação ao criar sinais-termos para a língua Iorubá. Até o início de sua empreitada, os termos e palavras deste léxico africano eram soletrados pelos tradutores, “deixando os deficientes auditivos à margem de toda a diversidade linguística e cultural da nação Ketu/Nagô, da qual o Iorubá faz parte. “Quando não há léxico, não há comunicação”, pontua o pesquisador.
Para difundir o vocabulário Wermerson realiza desde 2014 o projeto de extensão universitária “Construindo o saber Èdè Lamí” (os termos significam língua de sinais). Com duração de um ano, a atividade atrai os mais diversos participantes, desde tradutores e intérpretes, até pesquisadores a deficientes auditivos interessados em estudar aspectos da história e da cultura afro-brasileira.
Leia: Startup brasileira oferece cursos online para surdos e concorre a prêmio em Dubai
O professor dos cursos de Licenciaturas e de diversos bacharelados também criou um canal no YouTube, o Axé Libras, para disseminar seus estudos em torno da terminologia afro-brasileira. “Não podemos silenciar, anular, excluir a cultura negra dentro da nossa realidade, e tampouco permitir que muitos surdos tenham sua identidade negada”, finaliza.
Número de alunos com deficiência está em expansão nas instituições de ensino superior
Movimento pede a descolonização dos currículos